tirsdag den 24. juli 2012

Missionærstillingen


Efter nøje overvejelser er Udvalget bag Skøgen kommet frem til, at der ikke skøges nær nok i det ganske, danske land – men at såvel kød som ånd er redebon (derom vidner blandt meget andet de titler, Miss Ø spottede hos udvalgte af landets bogprangere), hvis der blot er hjælp og vejledning at finde. Udvalget har derfor besluttet at oprette en stilling til at sikre, at denne hjælp og vejledning er at finde.
Stillingen – der kommer til at gå på omgang mellem Udvalgets medlemmer – benævnes Missionærstillingen, idet den fremmeste opgave er til enhver tid at hverve proselytter til skøgefaget samt ved hjælp af såvel minikurser som længere undervisningsforløb at indvie novicer i fagets mangfoldige muligheder og fornøjeligheder.

Udvalget har pålagt Uniformsudvalget hurtigst muligt at komme med forslag til såvel Missionøse-hat, rejsetaske og missionsstilletter. Herudover påtænkes indkøb af Skøgomobil, således at den til enhver tid missionerende skøge (også kaldet Vandrepokalen) kan komme standsmæssigt omkring.

Mens disse tiltag endnu er i deres vorden, har Udvalget allerede sendt deputationer til såvel Fyn som Jylland og man venter spændt på tilbagemeldingerne fra disse ekskursioner. Bliver de som ventet en succes sendes yderligere deputationer indenfor en kortere tidsramme til hhv. Tjekkiet og Skotland.

fredag den 20. juli 2012

Miss Ø har endnu engang været på reconiseringstogt for at afdække skøgeriets udbredelse i det danske sommerland. Hun har med fryd konstateret at skøgeritis har ramt store dele af indenlandske og udenlandske litterære kredse. Såvel mere velrenommerede boghandler som supermarkedets tilbudshylder bugner med bogtitler som:
tvivl på alt og tro på meget
jordens søjler
hvad gør mest ondt
jeg skal gøre dig lykkelig
ringridning for alle aldre
få nytte af din køkkenhave
Miss Ø rødmer klædeligt i sine (knapt så ungpigeagtige) kinder og udtaler skælmsk "sådan var det ikke i halvfemserne... nittenhalvfemserne, tilføjer hun.

Skøgens hot og not liste

Du danske sommer jeg elsker dig, skønt du så ofte har sveget mig.!

Sommeren er jo ikke just hot, men det er der andre ting der er.
Skøgen iler derfor med at lave en HOT og NOT liste, som forhåbentlig kan inspirere til sommerens aktiviteter og gøremål.

HOT
Ædle matadorer, der ved hvordan man behandler og feterer en skøge.
Rigtige ægte postkort, der bliver leveret af postbuddet.
Spilleborde.
Violin- og klaverduo, der spiller ved Skøgens bord, når hun indtager sin aftensmad.
Budapest,- komplet med kurbad og god mad på Donaus bred.
Skøgeskørter i sommerlænge.
Hits for Harlots vol.1.
Åbne stilletter i alle sommerfarver.
Kolde drinks.
Brugerpanelet.
Støttegrupper.


NOT
Falske Matadorer (FM).... de lader som om, men Skøgen gennemskuer dem.
Ord, der kommer fra FM. De ligger ikke godt i munden.
Sokker i sandaler...ses faktisk ofte hos FM.
Korsetter, der ikke sidder som de skal.
Lunkne drinks.
Behov for tykke trøjer i sommerferien...de går ikke godt til korset og stilet.
Vakkelvorne spilleborde.
Mangel på billardudstyr.


Hvis Skøgen skulle have glemt noget på denne liste, så kommenter gerne.

Hotte hilsner
Miss Æ


tirsdag den 17. juli 2012

Redskaber i Skøgens redskabsbælte V


Efter at beskæftiget os med de starter-kort, der hører til de tre grundpakker ”Damsel in Distress”, ”Sikke en blank tuba, du har” og ”Den milde Moder”, er det blevet tid til at vende blikket med de sidste ti starter-kort, nemlig dem der hører til den fjerde og sidste grundpakke: ”Your Arse is Mine, Mister”-pakken. Vi forudsætter i det følgende, at læseren er bekendt med pakkerne, så nye læsere bør vende tilbage og læse de tidligere indlæg i serien.

”Your Arse is Mine, Mister” tjener forskellige formål. Damsel-pakken får kunden til at føle sig stor ved at lade skøgen se lille ud, Tuba-pakken tager skøgen helt ud af billedet og fokuserer ensidigt på kundens forcer og Moder-pakken leder kunden bliver lille, så han kan føle sig draget omsorg for. Your Arse-pakken tager processen et skridt videre og fratager bevidst kunden indflydelse og ansvar for oplevelsen. Al kontrol lægges hos skøgen, som styrer skøgeriet håndfast.
Effekten af dette afhænger ikke kun af, hvilket af de nedenstående kort skøgen vælger at trække, men i lige så høj grad af hvilke af de i parentes nævnte metoder skøgen vælger at bruge i kombination med kortet. Samtlige conversation starters kan siges kælent og med honning i stemmen, men de kan også siges ned noget mere kant og kulde. Under alle omstændigheder er de generelt mest effektfulde, hvis de siges lavmælt. På samme måde anbefales det at holde øjenkontakt med kunden – ikke ulig den måde en domptør bruger sit blik til at dominere et dyr i cirkusringen.
Uanset om ”Your Arse is Mine, Mister” trækkes for at give kunden den vidunderlige oplevelse af at have opfyldt sin skøge i sådan grad med entusiasme, at hun ikke kan holde sig tilbage men simpelthen må have ham med hud og hår, eller om kortet trækkes fordi matadorens adfærd lader meget tilbage at ønske og nødvendiggør et alvorligt mål dressur, så spiller undertvingelsen af kundens vilje altid en stor rolle i Your Arse-scenarier.
Det samme gør i øvrigt div. props. Det anbefales derfor, at Your Arse-situationer altid gennemspilles i fuldt ornat – skøgeuniformen er sjældent mere effektfuld, end når en kunde skal have sin popo på kærlig komedie.

Efter disse indledende tanker vil vi straks gå videre til de ti kort og nogle af de muligheder, der ligger i dem.

”Du. Her. Lige nu.” (Skøgen vil ofte vinke kunden til sig med en enkelt lokkende pegefinger som så vendes mod jorden og viser præcis, hvor hun forventer, at matadoren knæler. En vifte kan også bruges til dette. Denne conversation starter kan også bruges med et sødt, lidt sky smil til at få den anspændte kunde til at give sig lidt mere hen til skøgeri-udenfor-hans-kontrol. Og sagt åndeløst, med nydelsesfulde lyde i stedet for punktummer, hovedet kastet tilbage og lukkede øjne, kan den få alle andre end de meste forhærdede matadorer til at gå fuldstændigt fra koncepterne).

”Kys mig dér” (Her er bitchviften bedste værktøj til at markere hvor. En skøge, der er ved at lade sig formilde kan vælge at pege på sin kind, mens en skøge der vil vise sig fra sin søde side måske vil indikere et punkt på sin skulder, hals eller barm. Hardcore skøger peger på deres stilettå, mens skøger på afstraffelsesmissioner med et hårdt blik vil pege på døren).

”Don’t move.” (Endnu et multi-purpose kort. Virker humoristisk hvis det siges med et skævt smil efter, at matadoren er blevet bundet til stol, seng eller spillebord med handsker eller strømper. Drilsk hvis det siges, mens skøgen udsætter ham for behandling, der gør det umuligt at forholde sig i ro. Det kan også siges med hårdt tilkæmpet beherskelse, når skøgen af forskellige årsager synes, at tingene skal forblive, som de er, eller med vrede, hvis matadoren har skredet en grænse – faktisk eller påstået. Eller i forbindelse med at skøger med danseopgraderingen demonstrerer deres talenter).

”Nå, så det tror du.” (Skøgen løfter øjenbrynene og smiler – skævt, stort, uartigt, truende eller hvad hun nu synes.)

”Oh no you don’t.” (Som ovenfor, bare en tand mere farligt. Tænk på den gamle historie om sadisten og masochisten, hvor masochisten siger ”Pin mig!” og sadisten, langsomt og nydelsesfuldt, siger ”Neeej!” – det er den vibe, der ligger i kortet).

”Nej!” (All-purpose kort. Kan siges, som om skøgen er overvældet af det, matadoren viser hende – et alternativ til ”Wow” med andre ord. Eller blandet med ”Ja!” og ”Åh!” i en stor forvirring. Men det kan også siges drilsk, koket, bestemt, vredt. Skøgens handlinger følger i denne sammenhæng naturligvis hendes tonefald – men mindre selvfølgelig hun vælger klassikeren at sige én ting og gøre en anden. Man er vel skøge…)

”Jeg vil hellere se maling tørre.” (Ofte – men ikke altid – et udtryk for, at skøgen er ved at være træt af sin matador og synes, han er en anelse trompetrist).

”Så stopper festen.” (Som ovenfor. Kan dog også benyttes drilsk, hvis matadoren er en tand for overophedet og udviser tegn på at blive for begejstret, før skøgen synes, at begejstring er på sin plads).

”Er du altid så dum, eller gør du dig særligt umage for min skyld?” (Benyttes kun til trompetrister, f.eks. når de spørger, om skøgen også er skøge til hverdag; udtaler sig om hvad, de mener, ville hænge ud, hvis de åbnede hendes korset; spørger om hendes litterære smag ikke er en anelse lummer eller om hun selv synes hun er lækker, når hun bliver afvist af ham den høje).

”Jeg kender et fint lille nummer med en ananas – vil du prøve?” (Vi henviser her læseren til indlægget om Skøgens frugtskål, hvor der refereres til hele to måder, hvorpå ananas benyttes af den dygtige skøge).

Med dette er vi nået til vejs ende med de ti starter-kort til de fire grundpakke. Vi har de sidste dage kigget på nogle af de forskellige værktøjer, skøger har til deres rådighed. Listen over disse er naturligvis langt fra udtømt, og serien fortsætter som lovet henover sommeren.

mandag den 16. juli 2012

Redskaber i Skøgens Redskabsbælte IV


Som antydet i indlægget om de tuba-relaterede kort skøgen kan trække, kan det være nødvendigt at afstive kundens ego (og tilliggende egne) med moderlig trøst og opbakning. Det gælder f.eks., hvis kunden har oplevet nederlag på arbejdsplads, ved spillebordet eller på anden vis har fået rokket ved sin forestilling om egen ufejlbarlighed. ”Den milde Moder”-pakkens ti kort kan levere inspiration til sådan afstivning af kundens vakkelvorne selvforståelse.
I modsætning til de to tidligere pakker spiller gestik og mimik en mindre rolle, når skøgens benytter kort fra ”Den milde Moder”-pakken. Her er tonefald (som altid skal være varmt og roligt), tempo (ikke for hastigt) og berøring af større betydning. Ganske ofte vil det være mest hensigtsmæssigt at undgå øjenkontakt – dels fordi kunden nogle gange skammer sig en lille smule, dels fordi skøgen helst ikke skal komme til at grine.

Som altid listes udtalelsen først og forslag til benyttelse bagefter i parentes.

”Det gør ikke noget.” (Bruges næsten lige så ofte som ”Ja!” – og uanset om det er, fordi han har flået skøgens bedstemors blondeunderskørt i stykker; har hængt billedet skævt på væggen; har spist det, der skulle have været skøgens middag eller har fejlet ved spillebordet).

”Det skal du ikke tænke på.” (Siges med et lille smil, mens skøgen giver kundens hånd et lille klem).

”Det sker for alle mænd.” (Siges i ulyksalige situationer, hvor der ikke er andet at sige. Det er ganske vist usandt, men det er ikke øjeblikket til pikante sandheder. Af samme grund er det godt, at lyset ofte er slukket, når der er aktuelt at trække ”alle mænd”-kortet: Skøgen rødmer ofte, når hun er nødt til at lyve).

”Åh nej, skat, sikke noget, hva’?” (Benyttes kun udenfor soveværelse og spillebord. Et bekymret blik på kundens ansigt, fulgt af et beroligende smil er velegnet. Berøring egner sig derimod sjældent til dette kort).

”Nej, det er i hvert fald ikke retfærdigt.” (Øjenkontakt kan benyttes i forbindelse med dette kort – det er optionelt. Berøring derimod er mandatorisk. En blid hånd på kundens overarm, en omfavnelse bagfra hvor skøgen hviler sin kind mod kundens kind eller skulder, eller et klem af kundens knæ).

”Sæt du dig bare her, så klarer jeg den.” (Skøgen henter fjernbetjeningen og efter at have sikret sig, at kunden er installeret med noget passende underholdning (sport, krimiserie af amerikansk tilsnit, faction eller debatprogram) skynder hun sig ud at tilberede et ordentligt herremåltid, slå græsset, klippe hækken, pacificere børnene og lefle for svigerfamilien, hvis der er en sådan).

”Nej, selvfølgelig skal du ikke … - det skal jeg nok: Du har haft en hård dag.” (Som ovenfor – men med et sødt, taknemmeligt smil, fordi han huskede at tilbyde at hjælpe).

”Læn du dig bare tilbage og slap af, så …” (Her er det afgørende, at skøgen kender sin kunde og hans behov, så hun kan tilbyde netop det, der vil gøre ham gladest, hvad enten det er frikadeller som hans mor lavede dem, fodmassage, en time alene med avisen eller nogle af de ting, som skøgen er så dygtig til).

”Du ligner en, der skal have en …” (Som ovenfor, blot som direkte tilbud. Ofte vil det, at skøgen kan gætte hans præference og behov, give kunden en følelse af tryghed og af at være forstået, som gør ligeså meget for at forbedre hans humør som den tilbudte service).

”Hvor er du bare god” (Sagt med moderlig stolthed, som i ”Jeg vidste, du kunne gøre det!” i modsætning til tuba-kortenes overrumplede ”Jeg er fuldstændigt overvældet over din præstation”)

Moder-kortene skal bruges forsigtigt. Overdreven brug kan gøre en kunde utilpas ved at benytte andre af skøgens services, fordi han føler sig umyndiggjort og deseksualiseret. Sagt på en anden måde: Skøger, der mødrer for meget, ender med at skøge for lidt. Og skøger, der skøger for lidt, bliver bitre og utilfredse. Ingen er tjent med en utilfreds skøge.

I morgen vil vi se på de sidste ti starter-kort, dem der hører til ”Your Arse is Mine, Mister”-grundpakken.

søndag den 15. juli 2012

Skøgevise: De 4 små skøger
Melodi: De tre små fisk

Nu vil jeg fortælle om de 4 små skøger
Som nær var havnet i støvede, glemte bøger
De 4 små skøger de skøger rundt
For deres pimp har sagt
"At skøge er sundt"

Pludselig en dag da skøgerne vimsede rundt
Mødte de en tubatrist der ville dem ondt
Ordene de fløj dag efter dag
Skønt med viften de slog forargede slag

Skøgerne så på tubaen og lo
"Den fylder skøgeme ikke en mundfuld eller to"
Så skøgede de sammen væk derfra
Men viften klar, de alle sammen har!

Nu har jeg fortalt jer om de 4 små skøger
Som nær var havnet i støvede, glemte bøger
De 4 små skøger, de skøger rundt
For alle ved, at skøge er sundt!

lørdag den 14. juli 2012

Redskaber i Skøgens redskabsbælte III


I går så vi på de ti starterkort i ”Damsel in Distress”-pakken. I dag er det tid til at vende opmærksomheden mod kortene i Tuba-serien. ”Sikke en blank tuba, du har” er, som det vil være opmærksomme læsere bevidst, en af de fire grundpakker i skøgens redskabsbælte. Som navnet antyder, er formålet med denne pakke at booste matadorens selvtillid med skamløs lovprisning af hans fortrin – uanset hvor små eller ubetydelige disse måtte være. Selv en tuba kan prises, hvilket viser, at en kompetent skøge kan se noget godt i alt og kan servere selv pikante sandheder, så matadoren kun hører det pikante og ikke bider mærke i den underliggende sandhed.
De følgende ti conversation starters benyttes af erfarne skøger. Forslag til hvordan er angivet i parentes. Vær opmærksom på, at det kan være en hjælp at have lidt luft på stemmen ved brug af disse kort og at de skal udtales kælent og med en lille smule killingeknur i stemmen.

”Hvor er du bare ….” (Fortsæt selv sætningen. Standardforslag inkluderer: stor, stærk, klog, hård, eller skøgefavoritten: dygtig. Siges mens skøgen kigger beundrende op på matadoren, spærrer øjnene lidt op, bider sig i underlæben og så åbner munden let og tager en dyb indånding).

”Hvor gør du …. godt” (Altid anvendelig. Kan bruges om bilkørsel, kortlæsning, stød med kø, matadordans, evne til at lokalisere champagneglas og bringe dem til skøgen og meget andet. Skøgen smiler og kigger kunden dybt i øjnene, holder øjenkontakten et øjeblik for længe og kigger så hurtigt væk, mens hun rødmer. Lady fra Lady og Vagabonden gør det sublimt).

”Hvor er jeg glad for, at du…” (Dette er muligheden for at være kreativ og rose småting, men også for at afrette kunden, så hans fremtidige opførsel bliver mere acceptabel for skøgen. Det sidste gøres ved at rose ham til skyerne for punktlighed, generøsitet, omtanke eller andet som udlæses af hans adfærd. Det første tjener til at motivere ham. Endelig hænder det naturligvis også, at kunden faktisk gør noget, skøgen værdsætter og at hun ikke kan lade være at italesætte sin begejstring).

”Hvor er det godt, du er her.” (Siges med inderlig taknemmelighed og varm tilfredshed i stemmen. En alternativ formulering lyder ”Hvor er det godt, jeg har dig” – denne bruges overfor elskede stamkunder eller særligt belastende trompetrister med commitment phobia).

”Tak!” (Gør underværker hver gang, men skal altid siges med et smil og aldrig med sarkasme)

”Wow!” (Skøgen kigger på matadoren med overraskelse og smiler så stort. Kan bruges om såvel kundens præstationer – alt fra at slå søm i væggen og tage skraldet ned – som om ting, kunden fortæller. Og endelig naturligvis om kundens attributter).

”Må jeg…” (Ærefrygt i stemmen, som sænkes til noget nær en hvisken, mens øjnene, som holdes på den attråede genstand, hæves et kort øjeblik og møder kundens).

”Mer!” (Altid effektfuld ved såvel spillebord som andetsteds – uanset hvad, gør den lykke).

”Ja!” (Indlysende. Dette bør i øvrigt være skøgens standardsvar til alle forespørgsler, henstillinger og ønsker).

”Åh!” (Behøver ingen nærmere forklaring – man er vel en skøge).

Brug af disse ti kort gør erfaringsmæssigt kunder meget lykkelige. Men for meget lykke gør en matador lad, og lade matadorer kommer tit galt afsted. Derfor er det vigtigt, at skøgen også behersker de kort, der hører til ”Den milde Moder”-grundpakken, så hun kan trøste sin matador. Dem ser vi på i morgen.